• <span id="wf50j"><output id="wf50j"></output></span>

    <span id="wf50j"></span>

    1. <optgroup id="wf50j"></optgroup>

      <acronym id="wf50j"></acronym>
      <optgroup id="wf50j"><em id="wf50j"><del id="wf50j"></del></em></optgroup><optgroup id="wf50j"></optgroup>
    2. VOA英語學習網 > 美國之音 > voa慢速英語 > 2019年VOA慢速英語 > As it is >
      縮小放大

      VOA慢速英語:格陵蘭島的冰出現大面積的融化

      關注 聽力課堂微信 (tingclass123),回復voa,加入voa學習微信交流群。
      [提示:]雙擊單詞,即可查看詞義!如果生詞較多,請先學習:VOA慢速英語1500基礎詞匯
      中英對照 聽力原文

      Greenland Sees Massive Ice Melt

      格陵蘭島的冰出現大面積的融化

      The recent heat wave that broke temperature records across Europe broke different records when it arrived in Greenland.

      近期打破全歐洲氣溫記錄的熱浪抵達格陵蘭時,打破了不同的記錄。

      On August 1, the Greenland Ice Sheet experienced its biggest single-day of ice loss in recorded history. About 12.5 billion tons of ice melted and poured into the Atlantic Ocean, satellite data showed.

      在八月1號,格陵蘭冰原經歷了歷史記載以來最大的單日冰塊損失。衛星數據顯示,約125億噸的冰融化并涌入了大西洋。

      One day earlier, over 10 billion tons of ice melted.

      一天前,超過100億噸冰融化了。

      Every 1 billion tons of ice lost creates enough water to fill 400,000 Olympic swimming pools, the Danish Meteorological Institute noted late last week. The center offered the comparison to help people try to understand just how much ice melted.

      每10億噸的冰消失所產生的水足夠將40萬個奧林匹克游泳池填滿,丹麥氣象研究所于上周的晚些時候指出。該中心提供了這樣的對比來幫助人們盡力去理解剛剛多少冰融化了。

      One Danish scientist offered a different comparison. Climate expert Martin Stendl said the total ice that melted in Greenland on July 31 and August 1 could cover all of Germany with seven centimeters of water.

      一個丹麥的科學教提供了一個截然不同的比對。氣候專家馬丁·斯滕德爾表示格陵蘭島于7月31日和八月1日總共融化的冰可能用七厘米的水覆蓋德國。

      The Greenland Ice Sheet covers 80 percent of the island. It has developed over many thousands of years from snow that has continually pressed itself into ice. It is the world’s second-largest body of ice, after the Antarctic Ice Sheet.

      格陵蘭冰原覆蓋了該島80%的面積。數千年來它上面的雪不斷地將自己擠壓成冰。它是既南極冰原之后世界上第二大冰體。

      Greenland’s so-called “melt season” usually goes from June to the end of August. During these months, billions of tons of ice melts and flows into the Atlantic. A lot of what melts, however, does not flow away. It later refreezes onto the ice sheet when the weather cools.

      格陵蘭島所謂的冰融季通常從六月持續到八月底。在這幾個月期間,數十億噸的冰融化并流入了大西洋。然而很多融化的冰并沒有流走。當天氣變冷的時候它之后又重新結成了冰原。

      The ice sheet has lost about 248 billion tons so far this year, says polar scientist Marco Tedesco. He is with Columbia University’s Lamont Doherty Earth Observatory.

      自今年起該冰原已經損失了約2480億噸,極地科學家馬科·特德斯科。他在美國哥倫比亞大學拉蒙特-多爾蒂地球觀測站工作。

      Greenland saw its most expansive ice melt on record in July 2012. That month, over 90 percent of the Greenland Ice Sheet was at least partly melting, scientists say. By late July 2012, about 250 billion tons of ice had melted.

      格陵蘭島在2012年六月經歷了記載上最廣泛的冰融化。那個月超過90%的格陵蘭冰原都存在至少部分的融化,科學家表示。到2012年7月底,約2500億噸的冰融化了。

      Last week, Tedesco spoke with reporters at National Geographic. He told them Greenland’s 2019 melt season could end up breaking the record set in 2012. “We’re basically on pace,” he said.

      上周,特德斯科對國家地理的記者說。特德斯科告訴他們格陵蘭島2019年的融化季可能以打破2012年創下的記錄而結束。“我們基本在速度上,”他說。

      A June 2019 study by scientists in the United States and Denmark found that melting ice in Greenland will add between 5 and 33 centimeters to sea level rise by the year 2100.

      美國和丹麥的科學家做的一項2019年的研究發現格陵蘭島融化的冰將在2100年之前使海平線上升5到33厘米。

      The recent extreme melting in Greenland was caused by the same burst of hot air that hit Europe in late July. Places across Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Britain broke hot temperature records.

      格陵蘭最近的極端融化是由7月底襲擊歐洲的同一股熱氣造成的。比利時、德國、盧森堡、荷蘭和英國都打破了高溫紀錄。

      Heat waves have always happened, notes Mike Sparrow, an expert at the United Nations’ World Meteorological Organization. But he says extreme heat waves are happening 10 times more often now than they were a century ago.

      聯合國世界氣象組織的一名專家邁克·斯帕羅指出熱浪經常發生。但是他表示現在極端的熱浪比一世紀之前發生的頻率要高出十倍多。

      Sparrow told The Associated Press that such heat waves are weather events than can happen naturally. “But,” he said, “studies have shown that the frequency and intensity…have increased due to global warming.”

      斯帕羅告訴美聯社這樣的熱浪是天氣原因造成的并不是自然現象。“但是,”他說,“研究顯示這樣的頻率和密度……會因為全球變暖而增加。”

      He also noted that sea ice spread in the Arctic and Antarctic are both currently at record lows.

      他也指出南極和北極地區的海冰現今都處于最低水平。

      On Monday, scientists confirmed that July 2019 was the hottest month in Earth’s recorded history. It beat the record set in July 2016, when the planet was experiencing an especially strong El Niño event.

      周一,科學家們證實2019年7月是地球記錄史上最熱的月份。它打破了2016年7月創下的紀錄,當時這個星球正在經歷一個特別強大的厄爾尼諾事件。

      I’m Ashley Thompson.

      阿什利·湯普森為您報道。

      _______________________________________________

      Words in This Story

      ice sheet - n. a very large and thick area of ice that covers a region

      pace - n. the speed at which someone or something moves

      frequency - n. the number of times that something happens during a particular period

      global - adj. involving the entire world

      El Niño ?- n. a flow of unusually warm water along the western coast of South America that causes many changes in weather in other places (such as a lot of rain in areas that are usually dry)

      Greenland Sees Massive Ice Melt

      The recent heat wave that broke temperature records across Europe broke different records when it arrived in Greenland.

      On August 1, the Greenland Ice Sheet experienced its biggest single-day of ice loss in recorded history. About 12.5 billion tons of ice melted and poured into the Atlantic Ocean, satellite data showed.

      One day earlier, over 10 billion tons of ice melted.

      Every 1 billion tons of ice lost creates enough water to fill 400,000 Olympic swimming pools, the Danish Meteorological Institute noted late last week. The center offered the comparison to help people try to understand just how much ice melted.

      One Danish scientist offered a different comparison. Climate expert Martin Stendl said the total ice that melted in Greenland on July 31 and August 1 could cover all of Germany with seven centimeters of water.

      The Greenland Ice Sheet covers 80 percent of the island. It has developed over many thousands of years from snow that has continually pressed itself into ice. It is the world’s second-largest body of ice, after the Antarctic Ice Sheet.

      Greenland’s so-called “melt season” usually goes from June to the end of August. During these months, billions of tons of ice melts and flows into the Atlantic. A lot of what melts, however, does not flow away. It later refreezes onto the ice sheet when the weather cools.

      The ice sheet has lost about 248 billion tons so far this year, says polar scientist Marco Tedesco. He is with Columbia University’s Lamont Doherty Earth Observatory.

      Greenland saw its most expansive ice melt on record in July 2012. That month, over 90 percent of the Greenland Ice Sheet was at least partly melting, scientists say. By late July 2012, about 250 billion tons of ice had melted.

      Last week, Tedesco spoke with reporters at National Geographic. He told them Greenland’s 2019 melt season could end up breaking the record set in 2012. “We’re basically on pace,” he said.

      A June 2019 study by scientists in the United States and Denmark found that melting ice in Greenland will add between 5 and 33 centimeters to sea level rise by the year 2100.

      The recent extreme melting in Greenland was caused by the same burst of hot air that hit Europe in late July. Places across Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Britain broke hot temperature records.

      Heat waves have always happened, notes Mike Sparrow, an expert at the United Nations’ World Meteorological Organization. But he says extreme heat waves are happening 10 times more often now than they were a century ago.

      Sparrow told The Associated Press that such heat waves are weather events than can happen naturally. “But,” he said, “studies have shown that the frequency and intensity…have increased due to global warming.”

      He also noted that sea ice spread in the Arctic and Antarctic are both currently at record lows.

      On Monday, scientists confirmed that July 2019 was the hottest month in Earth’s recorded history. It beat the record set in July 2016, when the planet was experiencing an especially strong El Niño event.

      I’m Ashley Thompson.

      _______________________________________________

      Words in This Story

      ice sheet - n. a very large and thick area of ice that covers a region

      pace - n. the speed at which someone or something moves

      frequency - n. the number of times that something happens during a particular period

      global - adj. involving the entire world

      El Niño ?- n. a flow of unusually warm water along the western coast of South America that causes many changes in weather in other places (such as a lot of rain in areas that are usually dry)


      內容來自 VOA英語學習網http://www.fb881.com/show-8742-241808-1.html
      Related Articles
      內容推薦
      男人的天堂东京热!